Prevod od "suppongo che non" do Srpski


Kako koristiti "suppongo che non" u rečenicama:

Suppongo che non le interessi sapere... che ha dovuto fare di tutto per proteggersi.
Ali možda su je prisilili... a ona je morala da se zaštiti.
Mandrake, suppongo che non le sia mai capitato che mentre qui noi chiacchieriamo il Presidente prenda una decisione con tutti i capi superiori al Pentagono.
Мендрејк, док ми овде ћаскамо - - Председник доноси одлуку са вођством у Пентагону.
Suppongo che non abbiate le Gauloises.
Pretpostavljam da vam je nestalo Galoaza?
Suppongo che non hai una calibro 38 nel calzino.
Pretpostavljam da to nije.38 To što imaš u èarapi.
Il barista dice: "Suppongo che non sia venuta per bere."
Krčmar reče, "Ne treba ti piće".
Suppongo che non abbiate strizzacervelli a Walkabout Creek?
Pretpostavljam da vi u Švrlj Potoku nemate psihijatra?
Suppongo che non potrei giudicare se era intelligente, ma...
Ja verovatno ne bih znala reæi je li bio pametan ili ne.
Suppongo che non stia arrivando nessuno.
Ja pretpostavljam da niko ne dolazi.
Suppongo che non ci vedremo mai piu'.
Pretpostavljam da se više neæemo viðati.
Suppongo che non abbia mai espresso parole di rimorso?
Ustvari nije rekao da se kaje, zar ne?
Suppongo che non abbia molto a che fare con l'allenare le ragae'e'e, vero?
I predviðam, da nema nikakve veze sa navijaèicama, zar ne?
Suppongo... che non volevo perdere l'unica cosa buona della mia vita.
Valjda... Jednostavno nisam želela da izgubim jedinu lepu stvar u svom životu.
Suppongo che non siate stata così stupida da dirgli tutto quanto.
Pretpostavljam da nisi bila toliko glupa da mu kažeš bilo šta.
Beh, suppongo che non sono di animo puro come pensavi che fossi.
Izgleda da nisam èistog duha kao što si mislila da jesam.
Suppongo che non importi quanto malvagio e contorto sia Zor-El, e' comunque suo padre.
Pretpostavljam da bez obzira koliko je izopacen i zao, Zor-El je ipak njen otac.
Suppongo che non avremo bisogno di quel codice di bypass.
Pogaðam da nam neæe trebati kod za zaobilaženje?
Suppongo che non debba sparare a nessuno di voi due con questa.
Nadam se da ne moram upucati nikoga od vas?
Stavo per chiederti di tenere la cosa tra di noi, ma... suppongo che non ce ne sia bisogno.
Mislio sam vas pitati da to zadržimo samo izmeðu nas dvoje, ali, uh... pretpostavljam, dakle, da nema potrebe.
Beh, suppongo che non ti stia riferendo alla regolarita' intestinale.
Pretpostavljam da me ne pitaš za djevojke sa normalnom probavom.
E suppongo che non vi stia fornendo nessuna informazione.
Držim da vam ne daje nikakve podatke.
E suppongo che non vuoi chiamare la polizia.
I predpostavljam da ne želiš da prijaviš to policiji.
Suppongo che non abbiamo fatto molti progressi con il nostro amichetto laggiu'.
Pretpostavljam da nismo napravili pre vilik napredak sa našim prijateljem?
Suppongo che non sono buono per rimanere fermo.
Ne mogu da stojim mirno na jednom mestu.
Suppongo che non mi dirai il codice.
Pretpostavaljam da mi neæeš dati šifru.
Allora suppongo che non te lo diro' piu'.
Onda pretpostavljam da više ništa neæu reæi.
Suppongo che non sara' un grosso problema per lei.
Верујем да то неће бити велики проблем за вас.
Suppongo che non lo sapremo mai.
Mislim da to neæemo nikada saznati.
Suppongo che non sia necessario che Saul Goodman lo sappia.
Ni Saul Goodman ne treba znati?
Suppongo che non ci portereste me.
Pretpostavljam da ne biste poveli mene.
Suppongo che non vorresti venire di la' a raccontare allo Sceriffo la tua storia.
Sedeo sam tamo i slušao kako šerifu prièaš svoju prièu.
Suppongo che non sara' l'ultimo mutilato da qui alla fine della guerra.
Pretpostavljam da æe biti još izgubljenih udova dok traje rat.
Suppongo che non volesse vivere senza la voce del fratello.
Valjda ne želi da živi bez bratovog glasa.
Suppongo che non importi quale Lannister ti mette dentro un figlio.
Pretpostavljam da i nije tako važno koji Lanister ti napravi dete.
Non che non siate tutte fantastiche. Ma suppongo che non pensavo affatto che sarei mai finita qui.
Ne mislim da ste loše, već zbog toga što sam prvi put ovde.
Allora suppongo che non ci sia altro da dire.
Onda pretpostavljam da nema ništa više da se kaže.
Quindi... suppongo che non siate davvero del Fisco, eh?
Pa pretpostavljam da nisi stvarno sa IRS, huh?
Suppongo che non vi curiate di ballare.
Pretpostavio bih da niste za ples.
Suppongo che non serva avere un po' di tatto.
Valjda nema razloga da budemo fini.
Suppongo che non potro' piu' avere i capelli corti.
Pretpostavljam da više neæu nositi kratku kosu.
Suppongo che non stiano avendo un giusto processo.
Verujem da fer suðenje nije ono što dobijaju.
Allora suppongo che non ti servirà la bocca.
Онда претпостављам да неће бити потребно уста.
0.94441699981689s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?